Warning

CyprusNet is not responsible or liable for any scams, frauds, misleading job offerings or false resume information within Cyprus Jobs free service. We strongly recommend that users never reveal private information such as credit cards, bank accounts, insurance numbers, passports, ID numbers or give away any money and so forth.

If you've been targeted by a job scam, report to: Cyprus Crime Combating Department

Eleonora LARINA is looking for a Legal job in Nicosia;Limassol;Larnaca;Paphos;Famagusta, Cyprus.

Candidate Info
Name
Eleonora LARINA
Gender
Female
Marital Status:
Single
Children:
No children
Country Of Origin:
RUSSIA
Last Updated:
06/06/2012
Residence / Contact Details
Address
Shelkovichnaya Str., 211, app.24, SARATOV, RUSSIA
Professional Experience
Professional experience:
November 2010 – present – freelance Interpreter&Translator of the English and French languages, specializing in legal, literary and business translations:
- organizing all the activities related to the working process of an independent professional: searching for clients, self-promotion, dealing and delivering of the orders, controlling financial issues (dealing with the banks and accounting);
- cooperation with a dozen of clients and translations agencies from Russian, Germany, France and Luxembourg;
- the most important projects:
Translation of documents for the European Court of Human Rights (applications and demands, with the volume of 30-40 pages);
Translations of documents of the European Union (Directives of the European Commission, with the volume up to 100 pages);
Considerable experience of working with the Corporate documents of Cyprus companies (Memorandums of Association and Articles of Association);
Large experience of translating different kinds of contracts, both from/into English and French (real estate, contracts for supply, loan and other financial agreements, contracts on provision of services etc.), powers of attorney and warranties;
Translating documents for Foreign Embassies, Notary Certification and Legal Processes;
Translating of documents for business training;
Literary translations of marketing materials, political articles and pieces of modern French and English literature.

April 2010 – September 2010 - CEO Assistant with the functions of Lawyer, Interpreter&Translator and Personal Assistant at LLC STARLETTE PRET-A-PORTER (Moscow) – one of the leading Russian companies in the field of distributing clothes of the French and USA fashion brands in the territory of Russian Federation and CIS countries.
Responsibilities:
- search of the legal information related to the company's activities (labor, civil, corporate and international private law etc.);
- drafting and legal expertise of different bilingual contracts (contracts of supply, distributorship contracts, cooperation agreements, labour contracts, corporate documents);
- interaction with foreign lawyers on different issues (protection and registration of the company's rights abroad, registration of the real estate);
- preparing documents for the submission of claims and complaints;
- administrative support to CEO (schedule, organizing meetings, filing documents);
- interaction with banks and preparing documents for loan application;
- preparation and control of the primary accounting documents;
- interaction with state authorities (tax authorities, customers, courts, notaries), Foreign Embassies, service, transport and logistics organizations on different issues;
- control of delivery of goods;
- assistance at negotiations with foreign partners (interpreting, legal expertise);
- recruitment of personnel (search of candidates, organizing and conducting interviews, )
November 2008 – February 2010 – professor of English, freelance interpreter of English and French, legal translations, interpreting at the meetings, cooperation with the «Clever» linguistic center, the official representative of the British Commission City&Guilds in Russia, assisting at the international English exams City&Guilds and City&Guilds preparatory courses.
August 2007 – November 2008 – Financial Director’s Assistant and lawyer at OJSC «NEFTEMASH»-SAPCON- one of the leading Russian companies in the field of manufacture of oil and gas equipment (average staff number – 840):
Key responsibilities:
As a personal assistant:
- full administrative support to the CEO;
- coordination of activities (schedule handling and tracking, meetings arranging; assisting in daily tasks); finding, collecting and processing the necessary information at the CEO request.
- management of calls and their follow-up;
- incoming/outcoming documentation control and filing;
- document flow coordination;
- business correspondence (e-mail, faxes, courrier shippings);
- handling diverse internal/external inquiries (via phone or email) and direct to appropriate people;
- working at the reception (meeting clients, company managers and other company personnel);
- preparation of meetings minutes;
- maintaining the CEO orders and instructions;
- business travel arrangements (both in Russia and abroad): tickets and hotel booking, transfer, visa support, expenditure accounts for the accounting department as well as providing travel support for foreign partners (hotel booking; visa support; transfers; meals);
Administrative functions:
- organizing coordination between the company’s divisions and departments;
- control of the due execution of the CEO orders and instructions;
- setting up meetings, conferences, negotiations and other activities;
- coordination of the work of the secretaries;
- assisting in HR management: searching for candidates, conducting preliminary interviews;
Interpreter’s functions:
- business correspondence in English;
- contacting foreign companies and organizations (Japan, China, Finland, Bahrain, Austria, Italy, USA) cooperation issues; working with the companies Baker Hughes (USA), Zeman (Austria).
- consecutive interpreting at negotiations (Eng>Ru, Ru>Eng);
- preparing documents in two languages (English and Russian): memorandums, minutes, international contracts on the supply of equipment, cooperation agreements;
- translating business plans, financial documents, tender documentation;
- preparing documents in two languages for the international certification API;
- working out the English version of the company’s site.
Lawyer’s functions:
- collecting and analyzing legal information (including international private law) at the CEO request;
- drafting (in two languages) and legal expertise of the civil contracts (sale contracts, rental and lease contracts,contracting agreements, labour contracts, provision of services contracts, corporate documents);
- cooperation with the governmental authorities (Passports and Visas Services, Foreign Ambassies, Migration Service, the Federal Service of Court Bailiffs).
January 2003 - August 2007 - legal consultant in a real estate agency «Dom-2000» (key responsibilities: drafting and legal expertise of different contracts in the field of real estate, consulting clients (tax, family, civil and housing law), handling complaints;
2005 – July – cooperation as an interpreter of English with OJSC «Saratovenergogeophysics» (preparation of a contract with the Indian company «Shivani»); July-August – lawyer’s assistant at Lower Volga Region Science and Research Institute for Geology and Geophysics.
2004 September – cooperation as an interpreter of English with OJSC «Fat Producing Plant» (preparation of a contract with a Swiss company).
Qualifications
Interpreter&Translator of the English and French languages; Lawyer (Specialization - International Private Law).
Skills
ability to work independently and under pressure (including situations going out of the common run); excellent oral and written communication skills, including working with large audiences; excellent memory and ability to work with much information, high level of responsibility.
Languages
Russian – native language, excellent speaking and writing skills;
English - fluent (both oral and writing), business and legal terminology, December 2008 – international exam City&Guilds (5 level, advanced).
French – fluent, regular communication with the authentic speakers, December 2009 – international exam in French DALF (Diplome approfondi de langue francaise) (level ?1) , since 2003 – membership in Alliance Francais and regular participation in its cultural activities and events;
Italian - intermediate level, experience of communicating to the native speakers;
Spanish and Greek – in the process of learning with the aim of acquiring a good command in these languages.
Education
2001-2006 – Saratov State University, the Department of Foreign languages, specialization – English philology (English language and English literature). Second language – French. Interpreter , translator. Diploma with honours.
2001-2007 – Saratov State Law Academy (specialisation – international private law). Lawyer. Diploma with honours.
2001-2007 – Saratov State Law Academy (specialisation – international private law). Lawyer. Diploma with honours.
Interests
My profession - learning foreign languages and law (particularly, corporate law of Cyprus companis), fitness (dancing, yoga, pilates), travelling
References
Might be provided on request